| « Surfbirds.com | Great White Egret, Egretta alba, Silberreiher » |
Wildlife tour
We were more than lucky on our walk today.
We saw 3 deer right at the beginning of our walk.
Remember that little holiday home I showed you on another walk?
Just about 100m away from there.
I snapped a few shots, but it was quite a few meters from us.
Then I saw something, we stopped and I said “Rabbit".
We got a few meters closer until the Rabbit decided to hop away.
I got lucky and got a shot with the hopping rabbit and the deer together.
Heute hatten wir mehr als nur ein bisschen Glueck auf unserem Spaziergang.
Ganz am Anfang haben wir drei Rehe gesehen.
Ihr erinnert Euch vielleicht an die alten Holz Ferienhaeuser, die ich vor einer Weile gezeigt habe?
Etwa 100m davon entfernt waren sie am grasen.
Ich habe ein paar Fotos geknipst und wir wollten weiter.
Ich hatte allerdings etwas anderes gesehen. Einen Feldhasen.
Er muemmelte vor sich hin und wir sind einige meter naeher ran gekommen, bis er weg gehoppelt ist und ich ein Foto mit ihm und den Rehen knipsen konnte.

I found a tree with LONG thorns, wonder what that is?
Ich habe einen Baum mit LANGEN Dornen gefunden, frage mich was das ist?

(365-2009-301)
Further on our walk we saw three more deer, but also way too far away.
But passing some hedges, JoJo all off a sudden took off straight into an open field. I looked and we saw a running herd of deer. Something between 20 and 30 of them. Amazing!
Auf dem weiteren Weg haben wir nochmal drei Rehe gesehen, aber auch sehr weit weg.
Als wir an ein paar Hecken vorbei sind, ist JoJo ploetzlich ins offene Feld gerannt. Ich gucke und sehe eine Herde von 20-30 Rehen auf der Flucht. Wahnsinn!

We saw this birdie. I thought it’s a Silver Heron, but checking in my new book, I seem to be wrong. The silver Heron has a yellow black beak and dark grey / black legs and feet.
OK, thanks to this Site I might have identified it. Not Heron, Great Egret (Now I checked the translation and in German it’s both a “Reiher", sigh).
Wir haben den Vogel hier gesehen. Ich dachte es waere ein Silberreiher, ist aber wohl laut meinem “neuen” (danke ebay) Kosmos Tierfuehrer nicht so.
Der Silberreiher hat einen gelb / schwarzen Schnabel und grau / schwarze Beine und Fuesse.
OK, dank der Seite hier hab ich’s jetzt evtl. Es ist wohl ein Reiher, “Great Heron” in Englisch. Und was ist das jetzt auf Deutsch?

We saw about 5 or 6 pheasant Ladies taking off too. First only one coming out of a hedge to the right of us. I tried to snap a shot, but missed and then those 5 or 6 others came and I didn’t catch them either. Sigh.
Dann haben wir noch 5 oder 6 weibliche Fasane (Fasane?) gesehen. Einer flog rechts von uns aus der Hecke, mein Schnappschuss ging daneben. Ebenso der Versuch die 5 bis 6 die daruf folgten zu erwischen. Seufz. Frau kann nicht alles haben.
But then I got compensated with 2 more female deer 
Dafuer wurde ich dann nochmal mit 2 weiteren Rehen entschaedigt 

Uebrigens, die von mir genannten Rehe sind eigentlich laut meinem Buch Rothirsche.
Was ist nun der weibliche Name fuer einen Rothirsch?
Weiss jemand von meinen Deutschen Lesern, ob Weidenkaetzchen noch unter Naturschutz stehen?
Hier in Ungarn saegen sie naemlich grade Hecke ueber Hecke davon ab 

Habe nachgeguckt, in Deutschland stehen sie def. noch unter Naturschutz 
2009-02-23. 17:05:27. 573 words, 941 views. Categories: Hungary (our home for now) , 9 comments » • Send a trackback »
Trackback address for this post
Trackback URL (right click and copy shortcut/link location)
9 comments
Grins, moechlich, Dirk
Und einen weißen Reiher habe ich auch noch nie gesehen. Weidenkätzchen, ja, die sind hier immer noch geschützt und werden es hoffentlich auch bleiben.
Sei lieb gegrüßt und Jouir la vie
Kvelli
Lucky you!
We have birds...straycats...sigh!
Who stole our spring?
It's too cold & windy!
----






